드뷔시 가곡: Pantomime
**직접 사전으로 단어 하나하나 찾아 직역 및 의역한 내용으로 잘못된 부분이 있다면, 댓글로 알려주세요!
**가사는 중복되는 게 있어도 악보에 나온 그대로 적었습니다.
소프라노 나탈리 드세이(Natalie Dessay)
Claude Achille Debussy: Pantomime
클라우드 아실 드뷔시: 무언극
Pierrot qui n'a rien d'un Clitandre,
클리텅드르와 전혀 다른 어릿광대는
Vide un flacon sans plus attendre
더 기다릴 힘이 없어 작은 병을 비웠다
Et, prtique, entame un pâté
그리고, 파이의 첫 조각을 자른다
Pierrot qui n'a rien d'un Clitandre,
클리텅드르와 전혀 다른 어릿광대는
Vide un flacon sans plus attendre
더 기다릴 힘이 없어 작은 병을 비웠다
Cassandre, au fon de l'avenue,
길바닥에 있는 카상드르
Verse une larme méconnue
인정받지 못해 눈물을 흘린다
Sur son neveu déshérité
불우한 자신의 조카를 위해
Ce faquin d'Arlequin combine
그 상놈 아를르캥은 계략을 꾸민다
L'enlèvement de Colombine
꼴롱비느의 납치
Et pirouette quatre fois
그리고 제자리에서 한 발로 4번 빙글빙글 돈다
Et pirouette quatre fois
그리고 제자리에서 한발로 4번 빙글빙글 돈다
Colombine rêve, surprise
꿈꾸듯 깜짝 놀란 꼴롱비느
de sentir un coeur dans la brise
미풍 속에서 마음을 느낀다
et d'entendre en son coeur des voix
그리고 자신의 마음의 목소리를 듣는다.
Et d'entendre en son coeur des voix
그리고 자신의 마음의 목소리를 듣는다.
Ah.
아
: 시인 폴 베를렌느(Paul Verlaine, 1844~1896)의 작품에 멜로디를 붙인 가곡이다
'나의 기록 > 클래식' 카테고리의 다른 글
로날드 가곡: A Cycle of Life - 1. Prelude (6) | 2020.03.17 |
---|---|
드뷔시 가곡: Ariettes oubliees - Il pleure dans mon coeur (0) | 2020.03.17 |
드뷔시 가곡: Clair de lune (0) | 2020.03.16 |
드뷔시 가곡: Pierrot (0) | 2020.03.15 |
드뷔시 가곡: Apparition (0) | 2020.03.13 |