클라라 슈만 가곡: Ich stand in dunkeln Traumen
**직접 사전으로 단어 하나하나 찾아 직역 및 의역한 내용으로 잘못된 부분이 있다면, 댓글로 알려주세요!
**가사는 중복되는 게 있어도 악보에 나온 그대로 적었습니다.
디아나 담라우(Diana Damrau)
바바라 보니(Babara bonney)
Clara Shumann: Sechs Lieder - Ich stand in dunklen Träumen
클라라 슈만: 6개의 노래들 - 나는 어두운 꿈속에 서있네
Ich stand in dunklen Träumen
나는 어두운 꿈속에 서있네
und starrte ihr Bildnis an,
그녀의 초상을 주시하노라니
und das geliebte
사랑스러운 그 얼굴이
Andlitz heimlich zu leben begann
은밀하게 살아나기 시작했네
Um ihre Lippen zog sich
그녀에 입가에는
ein Lächeln wunderbar,
놀라운 미소가 퍼졌네,
und wie won wehmutstränen
그리고 슬픔의 눈물처럼
erglänzte ihr Augenpaar.
그녀의 두 눈이.
Auch meine Tränen flossen
그리고 나의 눈물도
mir von den Wangen herab,
두 뺨을 타고 흘러내렸네
und ach! ich kann's nicht glauben,
그리고 아! 나 도저히 믿을 수 없네,
daß ich dich verlorem hab!
내가 너를 잃어버렸다니!
: 시인 하인리히 하이네(Heinrich Heine, 1797-1856)의 작품에 멜로디를 붙인 가곡이다
'나의 기록 > 클래식' 카테고리의 다른 글
슈만 가곡: Lieder und Gesange - Ihre Stimme (0) | 2020.03.27 |
---|---|
클라라 슈만 가곡: Liebst du um schonheit (0) | 2020.03.26 |
쁠랑 가곡: Airs chantes - Air champetre (0) | 2020.03.23 |
쳄린스키 가곡: Walzer Gesange - 6. Briefchen schrieb ich (0) | 2020.03.22 |
쳄린스키 가곡: Walzer Gesange - 5. Blaues Sternlein (0) | 2020.03.22 |