쳄린스키 가곡: Walzer Gesange - 4. Ich gehe des Nachts
**직접 사전으로 단어 하나하나 찾아 직역 및 의역한 내용으로 잘못된 부분이 있다면, 댓글로 알려주세요!
**가사는 중복되는 게 있어도 악보에 나온 그대로 적었습니다.
소프라노 디아나 담라우(Diana Damrau) Walzer Gesange, 3:50-4:48, Ich gehe des Nachts
Alexander von Zemlinsky: Walzer Gesänge - 4. Ich gehe des Nachts
알렉산더 폰 쳄린스키: 왈츠 노래 - 4. 나는 밤중에 걸었다
Ich gehe des Nachts
나는 밤중에 걸었다
wie der Mond tut gehn,
달을 따라 걸었다
ich suche wo den Geliebten sie haben,
나는 찾아헤메네 나의 사랑 어디에 있는 지,
Da hab' ich den Tod,
거기에 죽음이 있다,
den finstern gesehn
암흑을 보았다
er sprach: Such' nicht, ich hab' ihn begraben.
그는 말했다: 찾지 말아라, 나 그를 묻었다
Ich gehe des Nachts
나는 밤중에 걸었다
wie der Mond tut gehn,
달을 따라 걸었다
ich suche wo den Geliebten sie haben.
나는 찾아헤메네 나의 사랑이 있는 곳을.
: 독일의 역사학자 페르디난트 그레고로비우스(Ferdinand Gregorovius, 1821-1891)의 'Toscanische Lieder'시에 멜로디를 붙인 가곡이다.
'나의 기록 > 클래식' 카테고리의 다른 글
쳄린스키 가곡: Walzer Gesange - 6. Briefchen schrieb ich (0) | 2020.03.22 |
---|---|
쳄린스키 가곡: Walzer Gesange - 5. Blaues Sternlein (0) | 2020.03.22 |
쳄린스키 가곡: Walzer Gesange - 3. Fensterlein, nachts bist du zu (0) | 2020.03.21 |
쳄린스키 가곡: Walzer Gesange - 2. Klagen ist der Mond gekommen (0) | 2020.03.21 |
쳄린스키 가곡: Walzer Gesange - 1. Liebe Schwalbe (2) | 2020.03.21 |